一般表現
as cool as a cucumber
Phrase (語句) as cool as a cucumber Meaning (意味) 落ち着き払って、極めて冷静で Comments (ひとこと) cucumberとはキュウリのこと。文字通りの意味は「キュウリの […]
How long is the wait?
Phrase (フレーズ) How long is the wait? Meaning (意味) 待ち時間はどれくらいですか? Comments (ひとこと) 定番フレーズです。あとどのくらい待たなければならないのか、あ […]
Let me be clear.
Phrase (語句) Let me be clear. Meaning (意味) (誤解のないように)明確に言わせてください。 Comments (ひとこと) clearは「明瞭な、はっきりとした、わかりやすい」という […]
Drop me a line.
Phrase (語句) Drop me a line. Meaning (意味) 連絡してください。 手紙をください。 Comments (ひとこと) drop [人] a lineで「連絡する」「手紙を書く」という意味 […]
make all the difference
Phrase (語句) make all the difference Meaning (意味) とても重要である、大違いである、とても大きな効果がある、見違える Comments (ひとこと) make a diffe […]
economical with the truth
Phrase (語句) economical with the truth Meaning (意味) 真実を隠している、嘘をついている Comments (ひとこと) economicalには節約の意味があります。be […]
It's annoying SV
Phrase (語句) It's annoying SV Meaning (意味) ~にはイライラするよ、困ったものだ Comments (ひとこと) 形容詞annoyingは「迷惑な、厄介な、うざい」という意味です。" […]
elephant in the room
Phrase (語句) the elephant in the room Meaning (意味) 触れてはいけない話題、タブー Comments (ひとこと) 直訳は「部屋の中にいるゾウ」。そこから転じて誰もがわかって […]
I was taken aback.
Sentence (文) I was a little taken aback. Meaning (意味) ちょっと引いちゃったよ。 Comments (ひとこと) be taken abackは「驚かされる」「不意を突 […]
文房具各種、英語でどう言うの?
文房具各種を英語で言ってみよう! 日常的に目にしていて、よく使うものであっても名前を知らないということがあります。英語でとなればなおさらですね。 「そう言えば、この文房具を英語では何て言うんだろう」、思ったことはありませ […]

