get-together こじんまりした知り合い・友人とのパーティー

■「会」と呼ぶほどでもない集まり。
「友だちとちょっと」「親戚で集まってご飯」という感じの集まりはコレです。
■今日の英語フレーズ
get-together
こじんまりした知り合い・友人との(自宅などでの)パーティー
📝例文
(1) We're having a small get-together at my house this Saturday. Would you like to come?
(今週の土曜日うちでちょっとした集まりを開くよ。君も来ない?)
(2) It was just a casual family get-together, so we just ordered some pizza.
(カジュアルな家族の集まりだったから、ピザを頼んだだけだったよ)
(3) Susan is moving back after two years in London, and we're having a get-together this weekend to welcome her home.
(スーザンが2年のロンドン滞在を終えて帰って来る。今週末おかえりなさいの会をやるよ)
💬フレーズ解説
get-togetherは「こじんまりした知り合い・友人との(自宅などでの)パーティー」です。
get togetherなら「集まる」という動詞フレーズですが、ハイフンでつないで一語にしたget-togetherは名詞となります。直訳すると「集まり」ですね。場所は必ずしも自宅である必要はありません。気楽な集まりがget-togetherです。
自宅で行うパーティーを日本語では「ホームパーティー」と言いますが、英語では単にpartyと言うか、house partyと言うのが一般的です。get-togetherよりも集まる人数が多く、盛大になります。
大きめの会合も楽しいですが、肩肘張らずに過ごせるget-togetherもまた良いものです。友人や親戚に、Let's have a small get-together!と声をかけてみてくださいね。
🎧音声で確認
■5秒英単語
wrist
(手首)
「リストバンド」はwristbandです。「一覧表」の「リスト」はlistです。カタカナ表記は同一ですが、元の英語はつづりも発音も異なります。ここでもRとLの発音を意識する機会が得られますね。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

