2025年

定形表現または比喩
The ball is in your court. あなたに委ねます。

■次の一手を託す ボールはコートのそちら側ですよ、から転じて。 ■今日の英語フレーズ The ball is in your court. 📝例文 (1) We've shared all the necessary i […]

続きを読む
定形表現または比喩
hit one out of the park ホームランを打つ

■ホームラン、そして大成功 野球のホームランを表す言い方、またその比喩的な使い方を紹介します。 ■今日の英語フレーズ hit one out of the park 📝例文 (1) He hit one out of t […]

続きを読む
一般表現
color commentator スポーツ解説者

■実況に「彩り」を添える存在 スポーツ中継をより立体的で印象深いものにしているのがコメンテーター(解説者)。試合の流れに背景知識や味のある解説を加えます。 ■今日の英語フレーズ color commentator スポー […]

続きを読む
一般表現
play-by-play announcer 実況アナウンサー

■試合の一瞬一瞬を言葉にする存在 スポーツ中継において、視聴者が「今、何が起きているのか」を即座に理解できるのは、正確でテンポのよい実況があるからです。 ■今日の英語フレーズ play-by-play announcer […]

続きを読む
一般表現
spectator sport 見て楽しむスポーツ

■やるのではなく、見て楽しむ スポーツは「するもの」と「見るもの」に分かれますが、見て楽しむほうをこう呼びます。 ■今日の英語フレーズ spectator sport 📝例文 (1) Baseball is one of […]

続きを読む
定形表現または比喩
drop the ball ここぞという大事な時に失敗する

■思わぬところで大失敗 小さな見落としが、大きな失敗につながったり、ありますよね。果たすべき役割を果たせなかった失敗を表す表現を紹介します。 ■今日の英語フレーズ drop the ball ここぞという大事な時に失敗す […]

続きを読む
定形表現または比喩
be a good sport 誰に対してもフェアである

■結果や状況を潔く受け入れる態度 負けたり不利な状況に直面しても、感情的にならず、周囲に配慮した態度を保っていることを表す英語表現です。 ■今日の英語フレーズ be a good sport 📝例文 (1) He was […]

続きを読む
定形表現または比喩
rake in the dough かなりの金額を稼ぐ、大儲けする

■「驚くほどの収益」の口語表現 直訳しただけでは、その意味がわからないフレーズです。 ■今日の英語フレーズ rake in the dough かなりの金額を稼ぐ、大儲けする 📝例文 (1) I was paid pea […]

続きを読む
定形表現または比喩
suit ビジネスパーソン、スーツを着た奴

■ビジネスパーソンを表す口語表現 本来はスーツ(衣服)ですが、転じてスーツを着た人を指すこともあります。 ■今日の英語フレーズ suit ビジネスパーソン、スーツを着た奴 📝例文 (1) The suits at hea […]

続きを読む
定形表現または比喩
make peanuts / be paid peanuts 薄給

■極めて低い報酬 受け取る賃金が少ない状況を表す比喩表現です。 ■今日の英語フレーズ make peanuts 非常に安い給料しか稼げない be paid peanuts 非常に低い額の報酬しか支払われない 📝例文 (1 […]

続きを読む