英文法・語法
英会話で混乱?総称のyouについて
英語の冠詞と総称のyouは鬼門 文法事項の多くは日本語と関連付けて説明できます。しかし、冠詞の"a"と"the"のようにどこまで行っても納得しきれない項目もあります。教えようにも教えきれない単元は存在し、文法偏重と言われ […]
英会話でaとtheはどのくらい重要なの?
aとtheの区別、そんなに気になりますか? まじめな読者の方であればあるほど、冠詞の用法を知りたいのではないでしょうか。ロイヤル英文法で勉強しろと言いたいところですが、説明が細かいし、時間もないしということで、さてどうし […]
英会話で知っておきたいaの用法
「肉」をきっかけに"a"を知る 動物には"a"、肉は無冠詞 「昨日の晩ごはんは鶏肉でした」 と伝えるにはどう言えばいいでしょうか。パッと英文が浮かびますか? I ate a chicken for dinner yest […]
英会話の難所、分詞修飾
分詞を形容詞的に使う? クリーム・ブリュレ(またはクレム・ブリュレ)はお好きですか?フランス語でcrème brûléeと書くそうです。この名前の意味を聞くと「焦がしたクリーム」だとのこと。実は、文法的には「焦がされたク […]
「~するといいよ」を英語ではどう言うの?
助動詞の選択 命令文を使うほど強い口調ではなく、「ああしてみたら?」「こうしてみたら?」と勧めたり、助言するときの表現についてお話しします。語調の強さの順で並べると、 ~しなければいけない ~すべき ~したほうがいい ~ […]
英語に「敬語」はあるの?
敬語を使う機会は多いですか? 日本語は敬語表現が豊富で、日本語学習者にとってはハードルが高いと思います。ハワイ出身の力士が、親方に「タメ口」で話しかけたところ、日本人の弟子が呼び出されて「きちんと言葉を教えろ」と叱られた […]
英文法をガチガチに捉えないこと
英文法は不変ではありません 言葉は常に変化します。方言もあれば、単語が変化することもあるし、同じ単語でも発音が変わってしまうこともあり、また、文法が変わってしまうこともあります。変化のしかたはさまざまです。 英語の音の変 […]


