一般表現
create a stir 話題・評判になる、物議を醸す

■静かな水面に投げ込まれる一石 世の中をあっと驚かせるニュースや、人々の間で議論を巻き起こすような出来事を表現する時にどうぞ。 ■今日の英語フレーズ create a stir 大きな話題・評判になる 騒ぎを巻き起こす、 […]

続きを読む
定形表現または比喩
plug [何々] …を宣伝する、売り込む

■会話の合間に、ちゃっかりPR テレビ番組、YouTube、ポッドキャストなどで、ゲストが最後に「あ、そういえば私の新作が発売になります!」のような場面を見たことはありませんか? ■今日の英語フレーズ plug [何々] […]

続きを読む
一般表現
choke up 声を詰まらせる、ウルウルする

■言葉にならない瞬間、込み上げる感情 感動的な映画のラストシーン、大切な友人へ向けてのスピーチ。感極まって喉の奥がキュッと締まり声が出なくなってしまった経験、ありませんか? ■今日の英語フレーズ choke up 声を詰 […]

続きを読む
定形表現または比喩
have a nose for news 情報を嗅ぎつける才能がある

■特ダネを嗅ぎつける鼻 誰もが気づかないような小さな変化から、大きなニュースの火種を見つけ出す。そんな鋭い直感を持つ人。 ■今日の英語フレーズ have a nose for news ニュース(特ダネ)を見つけるのがう […]

続きを読む
口語・カジュアル
That's news to me. そんなの知らなかったよ。

■知らなかったのは、私だけ? 周りのみんなは知っていることや、当然知らされているべきことを初めて耳にした時に。 ■今日の英語フレーズ That's news to me. それは初耳だ。知らなかった。 [皮肉っぽく]そん […]

続きを読む
一般表現
break the news 知らせを切り出す、伝える

■沈黙を破り、伝える 衝撃的なことや、予想もしていない重要なことを伝える時は、言葉を選び、慎重に切り出しますね。 ■今日の英語フレーズ break the news (残念な・不幸な・衝撃的な・重要な)知らせを切り出す、 […]

続きを読む
ことわざ・名言・格言
No news is good news. 便りがないのは良い便り。

■静寂は安心の印 悪いことがあればすぐに連絡が来るはずなので。 ■今日の英語フレーズ No news is good news. 便りがないのは良い便り。 (悪い知らせがないということは)無事だということだ。 &#x1f […]

続きを読む
定形表現または比喩
move [誰々] to tears 感動させて泣かせる

■心が動けば、瞳もうるむ 相手の心を「動かす」ことで涙をあふれさせます。 ■今日の英語フレーズ move [誰々] to tears 感動させて泣かせる、涙を誘う 📝例文 (1) The movie's […]

続きを読む
一般表現
reduce [誰々] to tears 圧倒して泣かせる

■プライドも余裕も、涙とともに崩れ去る(?) 相手がこらえきれなくなるほど追い詰めたり、感動で圧倒したりして泣かせるという意味です。 ■今日の英語フレーズ reduce [誰々] to tears 叱ったり責めたりして泣 […]

続きを読む
定形表現または比喩
burst into tears / out crying わっと泣く

■涙腺が決壊 抑えきれない感情、突然の涙。 ■今日の英語フレーズ burst into tears burst out crying わっと泣き出す、突然泣き崩れる、こらえていた涙があふれ出る 📝例文 ( […]

続きを読む