「見かけほど簡単じゃない」を英語ではどう言うの?

こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!

Phrase (フレーズ)

It is not so easy as it looks.

Meaning (意味)

それは見かけほど簡単ではない。

Comments (ひとこと)

中学2年で習う「比較級、最上級」に出てくる表現が使われています。覚えていますか?not as ... asで「~ほど・・・ではない」と習いますよね。John is not as tall as Bill. (ジョンはビルほど背が高くはない)のような例文で練習したと思います。

紹介したフレーズを見て「あれ?」と思いましたか?そう、asではなくsoが出ていますね。実は普段使われる英語では、as ... asは否定文ではnot so ... asになることが多いんです。not as ... asでもいいですが、not so ... asと言う方が英語では自然なのですね。

さて、It is not so easy as it looks. それはぱっと見、簡単そうに見えるかもしれないが、実際はそうじゃないんだよと伝えたい時の便利表現です。プロは物事を簡単にこなしますから、素人でもできそうに思えますよね。プロのプライドを示すためにも、このフレーズで諭してあげてくださいね。

関連表現には、It's not as easy as it sounds. (口で言うほど簡単ではない。)があります。

Examples (例文)

Example 1

A: Come on! That was an easy fly ball.

(おい、なんだよ~!あんなの簡単なフライじゃないか。)

B: You know what? It's not as easy as it looks.

(あのさ~、見かけほど簡単じゃないんだよ。)

Example 2

A: Ha! Don't tell me you are still working on Level 1!

(は!まだレベル1やってるなんてことないよね。)

B: Hey! It's not as easy as it looks!

(おい!見かけほど簡単じゃないんだってば!)

[template id="3738"]